Сегодня услышала чудесный рассказ о том, как филологу на собеседовании подробно разъяснили, что она не имеет право работать журналистом, потому что она, во-первых, хлеб отбирает у выпускников журфака, а во-вторых, надлежащей квалификации не имеет: телевизионной практики-то у нее нет! И вообще, лезет тут в калашный ряд буквально.

Сижу вот теперь и думаю: зачем для работы в печатном издании средней руки нужна телевизионная практика, интересно? Аргумент про хлеб мне, впрочем, тоже понравился.

Хотя это, наверное, просто отпечаток общения с местным журфаком: я периодически сталкиваюсь с необходимостью нашим студентам-журналистам объяснить что-нибудь про русский язык... и это каждый раз вызывает у меня дикий восторг. Я не сомневаюсь, что люди там учатся самые разные и что предметы у них в самом деле интересные и для журналиста важные, но вот пар русского языка и культуры речи им стабильно то ли не хватает, то ли еще чего: с русским у них обычно неладно.

И да, все мои знакомые выпускники конкретно этого журфака работают переводчиками. Отнимают хлеб у выпускников ФИЯ, злые люди. Надо будет их пристыдить, мол, кесарю кесарево, журналисту журналистово.

А филологу, стало быть, филологово. Почти как фиолетово.