Словила настоящий кайф от случайно прочитанной дискуссии о японском языке. Определенно, мало что можно придумать более прекрасного и вдохновляющего на немедленные попытки вновь грызть гранит науки, чем лингвистические дискуссии на дайри в исполнении людей, страшно от лингвистики (вообще и японского языкознания в частности) далеких.

Ах да, тема беседы - старое доброе ШИ\СИ в русскоязычной транскрипции японских текстов. Никогда не устаревает: я вот уже десять лет как на дайри, и все десять лет эта тема регулярно всплывает в самых разных интерпретациях.